See a ridosso in All languages combined, or Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0 0 0",
"word": "avere a ridosso"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "l",
"3": "L"
},
"expansion": "L",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "at shelter"
},
"expansion": "“at shelter”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "at shelter"
},
"expansion": "Literally, “at shelter”",
"name": "lit"
}
],
"etymology_text": "Literally, “at shelter”.",
"head_templates": [
{
"args": {
"inv": "1"
},
"expansion": "a ridosso (invariable)",
"name": "it-adj"
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"english": "sheltered from the rain",
"text": "a ridosso della piogga",
"translation": "sheltered from the rain",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
15,
24
]
],
"bold_text_offsets": [
[
9,
18
]
],
"english": "to protect oneself from the wind",
"literal_meaning": "to put oneself sheltered from the wind",
"text": "mettersi a ridosso dal vento",
"translation": "to protect oneself from the wind",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
27
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
15,
24
]
],
"english": "the garden was protected by a tall wall",
"text": "il giardino aveva a ridosso un alto muro",
"translation": "the garden was protected by a tall wall",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"sheltered, protected (from)"
],
"id": "en-a_ridosso-it-adj-9fQRi5Qy",
"links": [
[
"di",
"di#Italian"
],
[
"da",
"da#Italian"
],
[
"sheltered",
"sheltered"
],
[
"protected",
"protected"
]
],
"qualifier": "typically with di or da",
"raw_glosses": [
"(typically with di or da) sheltered, protected (from)"
],
"synonyms": [
{
"word": "al riparo"
},
{
"word": "arroccato"
}
],
"tags": [
"invariable"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
18
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "Genova is close",
"text": "Genova è a ridosso",
"translation": "Genova is close",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
31
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
23,
27
]
],
"english": "flames and toxic fumes near the school",
"text": "fumi tossici e fiamme a ridosso della scuola",
"translation": "flames and toxic fumes near the school",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"very close or near",
"physically or geographically close (to)"
],
"id": "en-a_ridosso-it-adj-Fa3EI61o",
"links": [
[
"close",
"close"
],
[
"near",
"near"
],
[
"di",
"di#Italian"
],
[
"physically",
"physically"
],
[
"geographically",
"geographically"
]
],
"raw_glosses": [
"very close or near",
"(also with di) physically or geographically close (to)"
],
"raw_tags": [
"with di"
],
"synonyms": [
{
"word": "vicino"
}
],
"tags": [
"also",
"invariable"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "summer is close",
"text": "l'estate è a ridosso",
"translation": "summer is close",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
16
]
],
"english": "we were close to the summer",
"text": "eravamo a ridosso dell'estate",
"translation": "we were close to the summer",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"very close or near",
"temporally close"
],
"id": "en-a_ridosso-it-adj-KCDOwxXc",
"links": [
[
"close",
"close"
],
[
"near",
"near"
],
[
"di",
"di#Italian"
],
[
"temporally",
"temporally"
]
],
"raw_glosses": [
"very close or near",
"(also with di) temporally close"
],
"raw_tags": [
"with di"
],
"synonyms": [
{
"word": "vicino"
}
],
"tags": [
"also",
"invariable"
]
},
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
32
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
27,
44
]
],
"english": "the stalker was dogging me from close behind",
"text": "lo stalker mi pedinava a ridosso",
"translation": "the stalker was dogging me from close behind",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
54
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
49,
61
]
],
"english": "the tournament leader is Fabiano, but Giorgio is close behind",
"text": "il leader del torneo è Fabiano, ma Giorgio è a ridosso",
"translation": "the tournament leader is Fabiano, but Giorgio is close behind",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"very close or near",
"(from) close behind; trailing"
],
"id": "en-a_ridosso-it-adj-SBCXNiU~",
"links": [
[
"close",
"close"
],
[
"near",
"near"
],
[
"trail",
"trail"
]
],
"raw_glosses": [
"very close or near",
"(also figurative) (from) close behind; trailing"
],
"synonyms": [
{
"word": "vicino"
}
],
"tags": [
"also",
"figuratively",
"invariable"
]
},
{
"categories": [
{
"_dis": "9 10 12 4 65",
"kind": "other",
"name": "Italian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 9 13 2 75",
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 9 13 1 75",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"on (on one's person)"
],
"id": "en-a_ridosso-it-adj-cKO58Ngm",
"links": [
[
"on",
"on"
]
],
"raw_glosses": [
"(literary) on (on one's person)"
],
"synonyms": [
{
"word": "addosso"
}
],
"tags": [
"invariable",
"literary"
]
}
],
"word": "a ridosso"
}
{
"categories": [
"Italian adjectives",
"Italian entries with incorrect language header",
"Italian indeclinable adjectives",
"Italian lemmas",
"Italian multiword terms",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "avere a ridosso"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "",
"2": "l",
"3": "L"
},
"expansion": "L",
"name": "yesno"
},
{
"args": {
"1": "at shelter"
},
"expansion": "“at shelter”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "at shelter"
},
"expansion": "Literally, “at shelter”",
"name": "lit"
}
],
"etymology_text": "Literally, “at shelter”.",
"head_templates": [
{
"args": {
"inv": "1"
},
"expansion": "a ridosso (invariable)",
"name": "it-adj"
}
],
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
"Italian terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
0,
9
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
0,
9
]
],
"english": "sheltered from the rain",
"text": "a ridosso della piogga",
"translation": "sheltered from the rain",
"type": "example"
},
{
"bold_literal_offsets": [
[
15,
24
]
],
"bold_text_offsets": [
[
9,
18
]
],
"english": "to protect oneself from the wind",
"literal_meaning": "to put oneself sheltered from the wind",
"text": "mettersi a ridosso dal vento",
"translation": "to protect oneself from the wind",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
18,
27
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
15,
24
]
],
"english": "the garden was protected by a tall wall",
"text": "il giardino aveva a ridosso un alto muro",
"translation": "the garden was protected by a tall wall",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"sheltered, protected (from)"
],
"links": [
[
"di",
"di#Italian"
],
[
"da",
"da#Italian"
],
[
"sheltered",
"sheltered"
],
[
"protected",
"protected"
]
],
"qualifier": "typically with di or da",
"raw_glosses": [
"(typically with di or da) sheltered, protected (from)"
],
"synonyms": [
{
"word": "al riparo"
},
{
"word": "arroccato"
}
],
"tags": [
"invariable"
]
},
{
"categories": [
"Italian terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
9,
18
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "Genova is close",
"text": "Genova è a ridosso",
"translation": "Genova is close",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
22,
31
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
23,
27
]
],
"english": "flames and toxic fumes near the school",
"text": "fumi tossici e fiamme a ridosso della scuola",
"translation": "flames and toxic fumes near the school",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"very close or near",
"physically or geographically close (to)"
],
"links": [
[
"close",
"close"
],
[
"near",
"near"
],
[
"di",
"di#Italian"
],
[
"physically",
"physically"
],
[
"geographically",
"geographically"
]
],
"raw_glosses": [
"very close or near",
"(also with di) physically or geographically close (to)"
],
"raw_tags": [
"with di"
],
"synonyms": [
{
"word": "vicino"
}
],
"tags": [
"also",
"invariable"
]
},
{
"categories": [
"Italian terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
11,
20
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
10,
15
]
],
"english": "summer is close",
"text": "l'estate è a ridosso",
"translation": "summer is close",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
8,
22
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
8,
16
]
],
"english": "we were close to the summer",
"text": "eravamo a ridosso dell'estate",
"translation": "we were close to the summer",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"very close or near",
"temporally close"
],
"links": [
[
"close",
"close"
],
[
"near",
"near"
],
[
"di",
"di#Italian"
],
[
"temporally",
"temporally"
]
],
"raw_glosses": [
"very close or near",
"(also with di) temporally close"
],
"raw_tags": [
"with di"
],
"synonyms": [
{
"word": "vicino"
}
],
"tags": [
"also",
"invariable"
]
},
{
"categories": [
"Italian terms with usage examples"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
23,
32
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
27,
44
]
],
"english": "the stalker was dogging me from close behind",
"text": "lo stalker mi pedinava a ridosso",
"translation": "the stalker was dogging me from close behind",
"type": "example"
},
{
"bold_text_offsets": [
[
45,
54
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
49,
61
]
],
"english": "the tournament leader is Fabiano, but Giorgio is close behind",
"text": "il leader del torneo è Fabiano, ma Giorgio è a ridosso",
"translation": "the tournament leader is Fabiano, but Giorgio is close behind",
"type": "example"
}
],
"glosses": [
"very close or near",
"(from) close behind; trailing"
],
"links": [
[
"close",
"close"
],
[
"near",
"near"
],
[
"trail",
"trail"
]
],
"raw_glosses": [
"very close or near",
"(also figurative) (from) close behind; trailing"
],
"synonyms": [
{
"word": "vicino"
}
],
"tags": [
"also",
"figuratively",
"invariable"
]
},
{
"categories": [
"Italian literary terms"
],
"glosses": [
"on (on one's person)"
],
"links": [
[
"on",
"on"
]
],
"raw_glosses": [
"(literary) on (on one's person)"
],
"synonyms": [
{
"word": "addosso"
}
],
"tags": [
"invariable",
"literary"
]
}
],
"word": "a ridosso"
}
Download raw JSONL data for a ridosso meaning in Italian (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Italian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-01-16 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (d1270d2 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.